2026-06-21
Quedar と quedarse:違いは何?
スペイン語の quedar は会う・約束する・似合うの意味。quedarse は再帰形で、留まる・そのままになる・〜のままになるを表します。
結論(先に)
Quedar(非再帰)は、だいたい人との段取り、合意、ものの似合い方・見え方です:会う、時間を決める、quedar bien/mal(似合う/不適切に見える)。Quedarse(再帰)は、どこに留まるか・どんな状態のままかです:家にいる、眠ったままになる、〜がなくなる。
再帰の罠は本物です。Nos quedamos a las 8 は多くの場合「8時に会う約束をした」、me quedo en casa は「家にいる(出かけない)」です。同じ語族でも方向が逆:一方は予定やフィット感、もう一方は「その場にとどまる」こと。
意味の軸(わかりやすく)
Quedar は調整や見え方:二人で時刻を決める、服が似合う、伝えたいことがはっきりする。Quedarse は残ること:動かない、起きない、一人ぼっちになる。動詞の前に me/te/se/nos があれば、ほぼ quedarse の領域です。
Quedar:会う・約束する・似合う
会う/時間を決める。 友人同士の予定づくりで quedar がよく出ます。Quedar con alguien は「誰かと会う約束」、quedar a las ocho は「8時で合意」。
例:
¿Quedamos el viernes?(金曜に会う?)
Quedé con Laura en el café.(ラウラとカフェで会う約束をした。)
Nos quedamos a las 8.(8時に会う約束をした。)
内容に合意する。 en que や en + 名詞 とともに quedar は「〜で合意する」「〜に決まる」。
Quedamos en que tú traes la comida.(食べ物は君が持つ、と合意した。)
Quedó en silencio la sala.(部屋は静かになった。)
似合う(quedar bien / mal)。 服・色・言動が quedar bien(似合う・好印象)や quedar mal(不適切・悪い印象)になります。
La falda te queda muy bien.(スカート、とても似合う。)
Ese comentario quedó mal.(その発言は良くなかった。)
Quedarse:留まる・そのままになる
どこかに留まる。 日常の「出かけない/その場にいる」です。再帰代名詞が誰が留まるかを示します。
例:
Me quedo en casa.(家にいる。)
¿Te quedas un rato más?(もう少しいる?)
Nos quedamos en el hotel dos noches.(ホテルに2泊した。)
状態のままになる。 Quedarse dormido(眠ったまま)、quedarse callado(黙ったまま)、quedarse sin + 名詞(〜がなくなる):状態に入ったまま、または手元からなくなる。
El niño se quedó dormido en el coche.(子どもは車の中で眠ったままになった。)
Me quedé sin batería.(バッテリーが切れた。)
Se quedó solo en la fiesta.(パーティーで一人ぼっちになった。)
Nos quedamos a las 8 と me quedo en casa
どちらも「quedar」系ですが、文法で意味が分かれます。
Nos quedamos a las 8(quedar、時刻の前に余計な前置詞がないことが多い):8時に会う約束をした。「8時で合意した」と考える。
Me quedo en casa(再帰+場所):家にいる。予定でも服でもなく、今いる場所に留まる。
Nos quedamos en el hotel は「ホテルに泊まった/滞在した」(再帰・場所)にもなります。文脈と前置詞が鍵:a las 8 は時間の合意、en casa / en el hotel は留まる場所。
文法の違い(一覧)
| スペイン語 | 構造 | 典型的な意味 | 例 |
|---|---|---|---|
| quedar | Quedar(+ con alguien / a las …) | 会う、時間を決める | Quedamos a las 8.(8時に会う約束をした。) |
| quedarse | Me/Te/Nos + quedar(se) + en + 場所 | どこかに留まる | Me quedo en casa.(家にいる。) |
| quedar | Quedar bien/mal | 似合う、印象が良い/悪い | El vestido te queda bien.(ドレスが似合う。) |
| quedarse | Quedarse + 状態(dormido, solo, sin…) | その状態のまま、〜になる | Se quedó dormido.(眠ったままになった。) |
| quedar | Quedar en que… | 〜で合意する | Quedamos en que pagas tú.(君が払う、と合意した。) |
よくある間違い(と直し方)
英語話者は「stay」と「meet」を取り違えたり、留まる意味なのに再帰を抜いたりしがちです。
誤: Quedo en casa(再帰なし)。正: Me quedo en casa.(家にいる。)
誤: Me quedo a las 8(予定づくり)。正: Quedamos a las 8.(8時に会う約束をした。)
誤: 似合うのに quedarse を使う。正: La camisa te queda bien.(シャツが似合う。)似合いは非再帰の quedar。
誤: Quedé dormido.正: Me quedé dormido.(眠ったままになった。)「眠ったまま」などの状態は quedarse。
早見表:留まる/そのまま/〜になるなら quedarse と me/te/se/nos。会う・約束・似合うなら再帰パターンなしの quedar(「泊まった」が文字通り nos quedamos en… のときは除く)。
会話でどう選ぶか
週末の予定? Quedar や quedamos。出かけないと言う? Me quedo en casa。服の試着? Te queda bien。居眠り? Se quedó dormido。予定の会話で動詞のあとに a las…:会う約束を疑う。再帰+ en + 場所:留まると読む。
学習のコツ
2つの型をセットで覚える:quedar +(con alguien / a las hora) は予定と似合い、quedarse + en + 場所 や quedarse + 状態 は留まること。quedamos a las 8 と me quedo en casa のペアを繰り返し、再帰代名詞を反射的に出せるようにする。
狙い撃ちで練習するなら、LinGoat で quedar と quedarse を含む完全なスペイン語文を書いて添削し、プレッシャー下でも正しい形を選べるようにしましょう。LinGoat の仕組みをご覧いただくか、アプリを開いて練習を始めてください。