ブログに戻る

2026-06-21

Quedar と quedarse:違いは何?

スペイン語の quedar は会う・約束する・似合うの意味。quedarse は再帰形で、留まる・そのままになる・〜のままになるを表します。

結論(先に)

Quedar(非再帰)は、だいたい人との段取り合意、ものの似合い方・見え方です:会う、時間を決める、quedar bien/mal(似合う/不適切に見える)。Quedarse(再帰)は、どこに留まるか・どんな状態のままかです:家にいる、眠ったままになる、〜がなくなる。

再帰の罠は本物です。Nos quedamos a las 8 は多くの場合「8時に会う約束をした」、me quedo en casa は「家にいる(出かけない)」です。同じ語族でも方向が逆:一方は予定やフィット感、もう一方は「その場にとどまる」こと。

意味の軸(わかりやすく)

Quedar調整や見え方:二人で時刻を決める、服が似合う、伝えたいことがはっきりする。Quedarse残ること:動かない、起きない、一人ぼっちになる。動詞の前に me/te/se/nos があれば、ほぼ quedarse の領域です。

Quedar:会う・約束する・似合う

会う/時間を決める。 友人同士の予定づくりで quedar がよく出ます。Quedar con alguien は「誰かと会う約束」、quedar a las ocho は「8時で合意」。

例:

  • ¿Quedamos el viernes?(金曜に会う?)

  • Quedé con Laura en el café.(ラウラとカフェで会う約束をした。)

  • Nos quedamos a las 8.(8時に会う約束をした。)

内容に合意する。 en queen + 名詞 とともに quedar は「〜で合意する」「〜に決まる」。

  • Quedamos en que tú traes la comida.(食べ物は君が持つ、と合意した。)

  • Quedó en silencio la sala.(部屋は静かになった。)

似合う(quedar bien / mal)。 服・色・言動が quedar bien(似合う・好印象)や quedar mal(不適切・悪い印象)になります。

  • La falda te queda muy bien.(スカート、とても似合う。)

  • Ese comentario quedó mal.(その発言は良くなかった。)

Quedarse:留まる・そのままになる

どこかに留まる。 日常の「出かけない/その場にいる」です。再帰代名詞が誰が留まるかを示します。

例:

  • Me quedo en casa.(家にいる。)

  • ¿Te quedas un rato más?(もう少しいる?)

  • Nos quedamos en el hotel dos noches.(ホテルに2泊した。)

状態のままになる。 Quedarse dormido(眠ったまま)、quedarse callado(黙ったまま)、quedarse sin + 名詞(〜がなくなる):状態に入ったまま、または手元からなくなる。

  • El niño se quedó dormido en el coche.(子どもは車の中で眠ったままになった。)

  • Me quedé sin batería.(バッテリーが切れた。)

  • Se quedó solo en la fiesta.(パーティーで一人ぼっちになった。)

Nos quedamos a las 8 と me quedo en casa

どちらも「quedar」系ですが、文法で意味が分かれます。

  • Nos quedamos a las 8quedar、時刻の前に余計な前置詞がないことが多い):8時に会う約束をした。「8時で合意した」と考える。

  • Me quedo en casa(再帰+場所):家にいる。予定でも服でもなく、今いる場所に留まる。

Nos quedamos en el hotel は「ホテルに泊まった/滞在した」(再帰・場所)にもなります。文脈と前置詞が鍵:a las 8 は時間の合意、en casa / en el hotel は留まる場所。

文法の違い(一覧)

スペイン語 構造 典型的な意味
quedar Quedar(+ con alguien / a las …) 会う、時間を決める Quedamos a las 8.(8時に会う約束をした。)
quedarse Me/Te/Nos + quedar(se) + en + 場所 どこかに留まる Me quedo en casa.(家にいる。)
quedar Quedar bien/mal 似合う、印象が良い/悪い El vestido te queda bien.(ドレスが似合う。)
quedarse Quedarse + 状態(dormido, solo, sin…) その状態のまま、〜になる Se quedó dormido.(眠ったままになった。)
quedar Quedar en que… 〜で合意する Quedamos en que pagas tú.(君が払う、と合意した。)

よくある間違い(と直し方)

英語話者は「stay」と「meet」を取り違えたり、留まる意味なのに再帰を抜いたりしがちです。

  • 誤: Quedo en casa(再帰なし)。正: Me quedo en casa.(家にいる。)

  • 誤: Me quedo a las 8(予定づくり)。正: Quedamos a las 8.(8時に会う約束をした。)

  • 誤: 似合うのに quedarse を使う。正: La camisa te queda bien.(シャツが似合う。)似合いは非再帰の quedar

  • 誤: Quedé dormido.正: Me quedé dormido.(眠ったままになった。)「眠ったまま」などの状態は quedarse

早見表:留まる/そのまま/〜になるなら quedarseme/te/se/nos会う・約束・似合うなら再帰パターンなしの quedar(「泊まった」が文字通り nos quedamos en… のときは除く)。

会話でどう選ぶか

週末の予定? Quedarquedamos。出かけないと言う? Me quedo en casa。服の試着? Te queda bien。居眠り? Se quedó dormido。予定の会話で動詞のあとに a las…:会う約束を疑う。再帰+ en + 場所:留まると読む。

学習のコツ

2つの型をセットで覚える:quedar +(con alguien / a las hora) は予定と似合い、quedarse + en + 場所quedarse + 状態 は留まること。quedamos a las 8me quedo en casa のペアを繰り返し、再帰代名詞を反射的に出せるようにする。

狙い撃ちで練習するなら、LinGoat で quedarquedarse を含む完全なスペイン語文を書いて添削し、プレッシャー下でも正しい形を選べるようにしましょう。LinGoat の仕組みをご覧いただくか、アプリを開いて練習を始めてください。