2026-06-13
Spanish Words to Know for the World Cup
Learn the Spanish football words you need for the World Cup: match, goal, penalty, tie, and fan chants, with a quick reference table.
The short answer
If you are watching the World Cup with Spanish speakers, start with partido (match), gol (goal), empate (tie), penalti (penalty kick), and árbitro (referee). Add ¡Gol!, ¡Vamos!, and ¡Qué golazo! and you can follow most of the action and join the cheers.
Essential World Cup Spanish vocabulary
These words cover what you hear in stadiums, bars, and TV commentary across Spain and Latin America. Pronunciation varies by country, but the spellings stay the same.
| Spanish | English | When you hear it |
|---|---|---|
| el partido | the match | Before kickoff: ¿A qué hora es el partido? (What time is the match?) |
| el gol | goal | After a score: ¡Gol! or ¡Qué gol! |
| marcar (un gol) | to score (a goal) | Commentary: Marca el delantero. (The forward scores.) |
| el empate | tie / draw | Final whistle at 1-1: Terminó en empate. |
| ganar / perder | to win / to lose | Results talk: Ganamos 2-1. (We won 2-1.) |
| el marcador | the score (board) | Updates: El marcador está 0-0. |
| el árbitro | referee | Complaints: ¡Eso es falta, árbitro! |
| la tarjeta amarilla / roja | yellow / red card | After a foul: Le sacaron la roja. (He got a red card.) |
| el penalti | penalty kick | High drama: ¡Penalti a favor! |
| el fuera de juego | offside | VAR moments: Está en fuera de juego. |
| el córner | corner kick | Set pieces: Saque de córner. |
| el portero | goalkeeper | Saves: ¡Qué parada del portero! (What a save!) |
| la portería | goal (the net) | Near misses: Se fue fuera de la portería. |
| el tiempo extra | extra time | Knockout rounds: Vamos a tiempo extra. |
| la tanda de penaltis | penalty shootout | After 120 minutes: Se define por penaltis. |
| la Copa del Mundo | the World Cup | Every four years: La final de la Copa del Mundo. |
| la afición | the fans | Atmosphere: La afición está loca. (The fans are going wild.) |
Chants and quick reactions
You do not need full sentences to sound natural. These short phrases work in almost any Spanish-speaking crowd:
¡Gol! (Goal!)
¡Vamos! (Let's go! / Come on!)
¡Olé! (Cheer of approval, often after skillful play)
¡Qué golazo! (What an amazing goal!)
¡Qué partidazo! (What a great match!)
¡Eso es falta! (That's a foul!)
How to remember them during the tournament
Pick five words from the table before each match and listen for them in commentary. When you hear one, say a short sentence out loud: Marca un gol, empate, penalti. That works match to match, but most of the list fades once the tournament ends unless you keep using it.
LinGoat turns football vocabulary into short sentence drills and brings them back on a spaced schedule, so marcar un gol and fuera de juego stay easy to say, not just easy to catch in commentary. See how LinGoat works or start a practice deck before the next kickoff.